רמז – עזרה ופתרונות

המנון קזחסטן

כל מה שרצית לדעת על המנון קזחסטן:
"קזחסטן שלי" (קזחית Менің Қазақстаным; רוסית Мой Казахстан) הוא ההמנון הלאומי של קזחסטן, המדינה התשיעית בגודלה בשטחה בעולם, הממוקמת במרכז אסיה.
ההמנון התקבל ביום 7 בינואר 2006 והחליף את המנונה הקודם של המדינה אשר נקרא בפשטות "המנון הרפובליקה של קזחסטן".
המילים נכתבו על ידי נורסולטן נזרבייב, נשיא קזחסטן, על בסיסן של מילים לשיר קיים משנת 1956 אשר נכתבו על ידי ז'ומקן נז'ימדנוב (Жұмекен Нәжімеденов).
ההמנון הולחן על ידי שמשי קלדייקוב (Шәмші Қалдаяқов).
עבריתקזחית (רשמית)תעתיק לכתב לטיני (טורקית מותאמת)רוסית (רשמית)שמש זהב במרום,זרע זהב בערבה,אגדת גבורה,הסתכל על ארצי!בעת קדומיםתהילתינו נולדה,גאים וחזקיםהם בני עמי הקזחיםפזמון:ארצי, ארצי,בפריחתך אצמח גם אני,בשירך אנגן גם אני, ארצי!מולדתי – קזחסטן!נפתחה דרך לצאצאיעל ידי ארצי הגדולה,עמי מאוחדועצמאית מולדתי.
כחבר ותיק,מקדם פני עת חדשה.
ארצנו שמחה,עמנו עולז.
פזמון:ארצי, ארצי,בפריחתך אצמח גם אני,בשירך אנגן גם אני, ארצי!מולדתי – קזחסטן!Алтын күн аспаны, Алтын дән даласы, Ерліктің дастаны – Еліме қарашы! Ежелден ер деген, Даңқымыз шықты ғой, Намысын бермеген, Қазағым мықты ғой! Менің елім, менің елім, Гүлің болып егілемін, Жырың болып төгілемін, елім! Туған жерім менің — Қазақстаным! Ұрпаққа жол ашқан, Кең байтақ жерім бар.
Бірлігі жарасқан, Тәуелсіз елім бар.
Қарсы алған уақытты, Мәңгілік досындай.
Біздің ел бақытты, Біздің ел осындай! Менің елім, менің елім, Гүлің болып егілемін, Жырың болып төгілемін, елім! Туған жерім менің — Қазақстаным! Altın kün aspanı, Altın dän dalası,Yerliktiñ dastanı – Yelime qaraşı! Yejelden yer degen, Dañqımız şıqtı ğoy, Namısın bermegen, Qazağım mıqtı ğoy! Meniñ yelim, meniñ yelim, Güliñ bolıp yegilemin, Jırıñ bolıp tögilemin, yelim!Twğan jerim meniñ — Qazaqstanım! Urpaqqa jol aşqan, Keñ baytaq jerim bar.
Birligi jarasqan, Täwelsiz yelim bar.
Qarsı alğan waqıttı, Mäñgilik dosınday.
Bizdiñ yel baqıttı, Bizdiñ yel osınday! Meniñ yelim, meniñ yelim, Güliñ bolıp yegilemin, Jırıñ bolıp tögilemin, yelim!Twğan jerim meniñ — Qazaqstanım! В небе золотое солнце, В степи золотое зерно.
Сказание о мужествемоя страна.
В седой древности Родилась наша слава, Горд и силенмой казахский народ.
О, мой народ! О, моя страна! Я твой цветок, взращенный тобой.
Я песня, звенящая на твоих устах, Родина моя – мой Казахстан.
У меня простор неоглядный И дорога, открытая в будущее.
У меня независимый, Сплоченный, единый народ.
Как извечного друга Встречает новое время Наша счастливая страна,наш народ.
О, мой народ! О, моя страна! Я твой цветок, взращенный тобой.
Я песня, звенящая на твоих устах, Родина моя – мой Казахстан.

נלקח מויקיפדיה

הגדרות נוספות הקשורות להמנון קזחסטן:
המנונים לאומיים
קזחסטן: סמלים לאומיים

Exit mobile version