לא יותר להחזיר את דבורה (2)


לא יותר להחזיר את דבורה (2)
לא יותר להחזיר את דבורה (2): אתגר תשחץ מאתגר במיוחד

שלום לכולם, חובבי התשבצים!

השבוע נתקלתי בהגדרה מוזרה ותככנית במיוחד בתשבץ שפתרתי, ופשוט לא יכולתי להתאפק – רציתי לחלוק אותה אתכם. ההגדרה עצמה נראית פשוטה לכאורה, אבל הסתבר שדווקא היא זו שגרמה לי להיתקע לזמן ארוך.

"לא יותר להחזיר את דבורה (2)"

הסתכלתי בהגדרה הזו, ניסיתי להבין את משמעותה, וחשבתי על כל מיני פתרונות אפשריים. האם היא מתייחסת לפרח מסוים? אולי לקליפת דבש? יכול להיות שזה קשור לחיית בר אחרת?

ההתלבטות התחילה לתסכל אותי, וברגע שראיתי את הספרה "2" בסוף ההגדרה, ידעתי שהדבר מסבך את העניינים עוד יותר. מה זה אומר? האם ישנם שני פתרונות אפשריים? האם המספר "2" מתייחס לחלק אחר בתשחץ?

ניסיתי לחשוב על משחקי מילים אפשריים, על מונחים הקשורים לדבורה, על כל דבר שיעזור לי לפענח את ההגדרה הזאת. אבל ככל שהתעמקתי בפתרון, כך הרגשתי מבולבל יותר.

ולכם, חבריי, אני אומר: תתכוננו לאתגר. ההגדרה הזו היא תעלומה אמיתית! האם תצליחו לפענח אותה? האם אתם מכירים את המפתח לפתרון?

אני מצפה בקוצר רוח לתגובות שלכם! מוזמנים לשתף את רעיונותיכם ולעזור לי לפתור את חידת התשבץ הזו.

הנה רמז קטן:

חשבו על משמעות המילים "לא יותר", ומה הקשר ביניהן לדבורה.

בואו נתחיל!

אפשרויות: רק.