סייד דרוויש


כל מה שרצית לדעת על סייד דרוויש:
סייד דרוויש (בערבית سيد درويش; 17 במרץ 1892 – 15 בספטמבר 1923) היה משורר, סופר ומלחין מצרי הנחשב כאבי המוזיקה הערבית הקלאסית, היה ממוריה של אום כולתום ושל מחמד עבדול ווהאב.
עבדול ווהאב אף ביצע בתוכנית הרדיו "אלחן מן זמן" את שירו של סייד דרוויש "אנא הוית".
דרוויש היה מלחין ההמנון המצרי – בילאדי בילאדי.
אולם מבחינה מוזיקלית לחן זה אינו מהמורכבים בלחניו של סייד דרוייש.
דרוויש נולד במצרים בעיר אלכסנדריה.
שירים שכתב בוצעו על ידי פיירוז, זכי מוראד ומוחמד עבד אל ואהב.
דרוויש כתב את השיר בלאדי בלאדי, ב-1979 אחרי הסכם השלום עם ישראל החליטו לאמץ את שירו כהמנון לאומי רשמי של מצרים.
שיריו של דרוויש מושרים עד היום בקרב חובבי המוזיקה המצרית המקורית.
שיריו הנודעים ביותר הם: דייעתי מוסתקבל חייתי (במקאם שורי), אנא הווית (במקאם כורד), ואל חביב.
לשלשת השירים הללו נכתבו מילים עבריות המושרות במסגרת "שירת הבקשות" במספר בתי כנסת בלילות שבת של שבתות החורף.
לשיר "דייעתי מוסתקבל חייתי" חוברו מילות השיר "די אבי מושפל בחטאתי", לשיר "אנא הוית", חוברו מילות השיר "אנא קוית", לשיר "אל חביב", חוברו המילים "אל חביב".
גם בזמנו של סייד דרויש שיריו הארוכים לא היו נחלת הכלל, והיו מקובלים רק בקרב האליטה המצרית.
כדי לבצע את שיריו יש צורך להשתמש בטונים גבוהים ונמוכים, ולשלוט בתנודות הקול בצורה קשה מאד.
כל שורה בלחניו של דרוייש מצריכה חזרות רבות לפני ביצועה, ויש בה פרטים רבים ומגוונים, מעבר ממאקם למאקם, והחלפות קצב מרובות.
כמו כן הלחין סייד דרוייש שירי עם רבים, ובהם השיר "ז'ורוני כל סנא מרא" (בקרוני כל שנה פעם אחת).
מקובל כי מחברת מילות השיר הייתה צעירה יהודיה שנישאה לשוטר ערבי.
משפחתה הגיבה בנתק מוחלט למעשה זה, ולפיכך היא נפלה למשכב אשר ממנו לא קמה.
לפני פטירתה תוך הרהורי חרטה, חיברה את השיר לבני משפחתה.
ערך זה הוא קצרמר בנושא אישים.
אתם מוזמנים לתרום לוויקיפדיה ולהרחיב אותו.

נלקח מויקיפדיה

הגדרות נוספות הקשורות לסייד דרוויש:
קצרמר אישים
מוזיקאים מצרים
סופרים מצרים