עלה עלה או רק אחד? (3)

עלה עלה או רק אחד?  (3)
פתרון תשבצים: האתגר של ההגדרות המטעות

כולנו מכירים את התחושה: יושבים עם תשבץ, עיפרון ביד, ניסיון להבין את ההגדרות המורכבות. לפעמים, ההגדרה ברורה כמו יום, ופיצוחה פשוט. אבל לפעמים… לפעמים ההגדרה נראית כאילו מישהו ניסה להסתיר את המילה בפנים, משתמש במשחקי מילים ובמטאפורות מוזרות.

והיום, אנחנו מתמודדים עם אחת מהן:

"עלה עלה או רק אחד? (3)"

.

ההגדרה הזאת גורמת לגרד בראש. מה בדיוק "עלה עלה"? האם זה משחק מילים? האם יש פה איזשהו רמז סמוי?

אולי ניסוח שונה של ההגדרה יעזור לנו:

מה עולה עלה או רק אחד? (3)

מה יכול להיות "עלה" כפול או יחיד? (3)

מה "עולה" בצורה יחידנית או כפולה? (3)

אבל גם לאחר הניסוחים החדשים, ההגדרה עדיין לא נותנת לנו רמזים ברורים. אנחנו צריכים לחשוב באופן יצירתי, לחפש אפשרויות בלתי צפויות.

לפעמים, הפתרון נמצא ממש מתחת לאף. אנחנו צריכים פשוט "להרים את העלים" ולראות מה נמצא מתחת.

אולי אפשר לחשוב על "עלה" במובן של "עלייה" או "התרוממות"? האם יש משהו שעולה פעם אחת, או עולה פעמיים?

אולי "עלה" מתייחס למצב מסוים, שאפשר להגיע אליו באופן יחיד או כפול?

אנחנו צריכים לחשוב מחוץ לקופסה, לשקול את כל האפשרויות, אפילו אלה שנראות בלתי הגיוניות.

מה אתם חושבים? מהי התשובה להגדרה?

אפשרויות: פרט.