-
שושנה רצ'ינסקה
כל מה שרצית לדעת על שושנה רצ'ינסקה:שושנה רָצ'ינסקה (בפולנית: Szoszana Raczyńska; 1921 – 2 בינואר 2007) הייתה מתרגמת ישראלית ילידת וילנה, ניצולת השואה. תרגמה מעברית לפולנית ומפולנית לעברית, וכן מיידיש לשתי השפות. נלקח מויקיפדיה הגדרות נוספות הקשורות לשושנה רצ'ינסקה:•ישראליות שנולדו ב-1921•מתרגמות ישראליות•מתרגמים מפולנית לעברית•מתרגמים מעברית לפולנית•מתרגמים מיידיש•ניצולי השואה•יהודים בשואה: ליטא•אסירים בגטו וילנה•עולות בשנות ה-1960•אישים הקבורים…
-
דב סדן
כל מה שרצית לדעת על דב סדן:דב סדן (שְׁטוֹק) (21 בפברואר 1902 – 14 באוקטובר 1989) היה פרופסור חוקר ספרות, סופר, מתרגם, פובליציסט וחבר הכנסת.חבר האקדמיה הלאומית הישראלית למדעים וחתן פרס ישראל לחכמת ישראל לשנת 1968. נלקח מויקיפדיה הגדרות נוספות הקשורות לדב סדן:•רשימת חברי הכנסת•ויקיפדיה: השלמה – יהדות•ויקיפדיה: השלמה – ספרות•ילידי 1902•יהודים גליציאנים•אנשי העלייה הרביעית•זוכי…
-
ברתולד פייבל
כל מה שרצית לדעת על ברתולד פייבל:ד"ר ברוך ברתולד פַיְיבֶל (בכתיב לועזי: Berthold Feiwel; 15 באוגוסט 1875, מוראביה – 28 בדצמבר 1937, ירושלים) היה סופר, משורר, מתרגם, עורך, פובליציסט ועסקן ציוני, מראשוני הציונים. משפטן בהכשרתו, מילא תפקידי ניהול בכירים במוסדות הציוניים, בהם מנהל קרן היסוד ואוצר התיישבות היהודים. נלקח מויקיפדיה הגדרות נוספות הקשורות לברתולד פייבל:•ילידי…
-
ברברה הרשב
כל מה שרצית לדעת על ברברה הרשב:ברברה הַרשָׁב (Barbara Harshav; נולדה ב-1940 בדטרויט, מישיגן) היא מתרגמת אמריקאית, ידועה בתרגומיה לאנגלית מיידיש ועברית. מתרגמת לאנגלית ספרות יפה, מחזות, שירה וספרי עיון, מעברית, יידיש, צרפתית וגרמנית. בין תרגומיה הבולטים: שירה יידית (בין היתר של אברהם סוצקבר), שירת יהודה עמיחי, הרומן "תמול שלשום" לש"י עגנון, מחזות משל חנוך…
-
רחל בוימוול
כל מה שרצית לדעת על רחל בוימוול:רחל בּוֹימְווֹל (בכתיב יידי: בוימוואָל ברוסית: Рахиль Баумволь; 4 במרץ 1914, אודסה, אוקראינה – 16 ביוני 2000 בירושלים) הייתה סופרת, משוררת ומתרגמת יידית. כתבה גם בלשון הרוסית. נלקח מויקיפדיה הגדרות נוספות הקשורות לרחל בוימוול:•סופרי יידיש•משוררי יידיש•סופרים רוסים•סופרים סובייטים•משוררים רוסים•משוררים סובייטים•משוררי ילדים יידישאים•משוררי ילדים סובייטים•סופרים יהודים סובייטים•סופרי ילדים ונוער סובייטים•מתרגמים…
-
שלמה שנהוד
כל מה שרצית לדעת על שלמה שנהוד:שלמה שֶנהוֹד (במקור שיינהוֹיט, נכתב גם שנהויט, שענהויט; לעתים ש. שן; 10 באוקטובר 1912 – 28 בנובמבר 1984) היה משורר ומתרגם עברי ויידי, חתן פרס איציק מאנגר ליצירה ספרותית ביידיש לשנת 1979. נלקח מויקיפדיה הגדרות נוספות הקשורות לשלמה שנהוד:•משוררי יידיש•משוררים ישראלים•משוררים יהודים•יהודים גליציאנים•אנשי העלייה החמישית•מתרגמים מעברית ליידיש•מתרגמים מיידיש לעברית•מתרגמים…
-
יעקב לרנר
כל מה שרצית לדעת על יעקב לרנר:יעקב לֶרנֶר (תרל"ט, 1879, ברז'אן – ב' בתמוז תרע"ח, 1918, יקטרינוסלב) היה משורר ומתרגם עברי ומחנך יהודי פולני-רוסי יליד גליציה. נלקח מויקיפדיה הגדרות נוספות הקשורות ליעקב לרנר:•קצרמר אישים•משוררים עבריים•סופרים עבריים•מתרגמים מרוסית לעברית•מתרגמים מיידיש לעברית•אנשי חינוך יהודים
-
יהודה גור-אריה
כל מה שרצית לדעת על יהודה גור-אריה:יהודה גור-אריה (נולד ב-1934 בבסרביה) הוא משורר עברי, מתרגם ועורך. ניצול השואה. נלקח מויקיפדיה הגדרות נוספות הקשורות ליהודה גור-אריה:•קצרמר ספרות•סופרים ישראלים•סופרים עבריים•משוררים ישראלים•משוררים עבריים•עורכים ספרותיים ישראלים•מתרגמים ישראלים•פובליציסטים ישראלים•זוכי פרס פיכמן•זוכי פרס הופשטיין•מתרגמים מיידיש לעברית•מתרגמים מרוסית לעברית•ניצולי השואה•יהודים בשואה: רומניה•ילדים בשואה
-
שלמה הרברג
כל מה שרצית לדעת על שלמה הרברג:שלמה יוסף הֶרבֶּרג (כ' בתשרי תרמ"ה, 9 באוקטובר 1884, ולָדיסלָבוב (נוישטדט-שירווינדט), פלך סובאלק, האימפריה הרוסית (פולין-ליטא) – כ"ו באדר תשכ"ו, 18 במרץ 1966, תל אביב) היה משורר, מספר מתרגם עברי. מראשוני המתרגמים העבריים המקצועיים בארץ ישראל. חתן פרס טשרניחובסקי לתרגומי מופת לשנת תשי"ט. פרסם שירים, סיפורים ורשימות. נלקח מויקיפדיה…
-
קלמן אהרון ברתיני
כל מה שרצית לדעת על קלמן אהרון ברתיני:קלמן אהרון בֶּרְתִינִי (או כפי שנהג לחתום: ק. א. ברתיני) (כ' בתמוז תרס"ג, 15 ביולי, בריצ'יבה, בסרביה, רוסיה – 1995, ישראל) היה משורר עברי, משורר וסופר לילדים, עורך, מילונאי ומתרגם. נלקח מויקיפדיה הגדרות נוספות הקשורות לקלמן אהרון ברתיני:•קצרמר ישראלים•יהודים מבסרביה•עולים לאחר מלחמת העולם השנייה•סופרים עבריים•משוררים עבריים•מתרגמים לעברית•סופרי ילדים…