-
יוליוס פירסט
כל מה שרצית לדעת על יוליוס פירסט:יוליוס פירסט (בגרמנית: Julius Fürst; 12 במאי 1805 – 9 בפברואר 1873) היה היסטוריון ומילונאי יהודי יליד גרמניה. בראשית דרכו למד תורה מפי הרב עקיבא איגר, בשנת 1839, נתמנה פירסט למרצה ללשונות המזרח באוניברסיטת לייפציג, וב-1864 לפרופסור. ב-1840 ייסד את כתב העת היהודי-גרמני "אוריינט" שממנו התפרסמו 12 כרכים עד…
-
מרדכי ליפסון
כל מה שרצית לדעת על מרדכי ליפסון:מרדכי ליפסון (בכתיב יידי: ליפסאָן; 1885, ביאליסטוק, פולין – 14 בינואר 1958, כ"ב בטבת תשי"ח, תל אביב) הוא שם העט של מרדכי יאבורובסקי, שהיה סופר ומתרגם פורה, ופולקלוריסט דו-לשוני, יידי ועברי. מרדכי ליפסון נולד בביאליסטוק בשנת 1885 לאביו יום טוב. זכה לחינוך דתי נאור בילדותו, למד ב"חדר מתוקן", והשלים…
-
טודאי-ג'י
כל מה שרצית לדעת על טודאי-ג'י:טודאי-ג'י (ביפנית: 東大寺; בתרגום לעברית: המקדש המזרחי הגדול) הוא מקדש בודהיסטי הממוקם בעיר נארה, יפן. היכל הבודהה הגדול שלו (ביפנית: 大仏殿) הוא מבנה העץ הגדול בעולם, והוא מאכלס את פסל הארד הגדול ביותר בעולם של הבודהה ואירוקאנה, אשר על פי המסורת היפנית מכונה דאיבוטסו, מונח המתאר פסלי בודהה גדולים וחשובים.…
-
פנצ'טנטרה
כל מה שרצית לדעת על פנצ'טנטרה:פנצ'טנטרה (ידוע גם ככלילה ודימנה או משלי בידבה) הוא חיבור הודי עתיק שנכתב בסנסקריט ובו משלי חיות. הספר נכתב על ידי פילוסוף הודי בשם בידבה, במטרה להנחות נסיכים ושליטים בענייני שלטון וללמד אותם איך לנהל בצורה נבונה את המדינה ואת אורח חיי האדם. החיבור נקרא לעתים "כלילה ודימנה", צירוף שמותיהם…
-
ליל העפרונות
כל מה שרצית לדעת על ליל העפרונות:ליל העפרונות (בספרדית: Noche de los Lápices) הוא כינוי לסדרת חטיפות והעלמויות שלוו בעינויים של מספר תלמידים בני עשרה בידי המשטרה הארגנטינאית בתקופת הדיקטטורה (הידועה בשמה הרשמי כתהליך לארגון לאומי מחדש ובשמה הלא רשמי "המלחמה המלוכלכת") בעיר לה פלאטה, ארגנטינה. החטיפות בוצעו בידי משטרת פרובינציית בואנוס איירס בחודש ספטמבר…
-
שמעון זנדבנק
כל מה שרצית לדעת על שמעון זנדבנק:שמעון זנדבנק (נולד ב-1933) הוא מתרגם מאנגלית ומגרמנית וחוקר ספרות ישראלי, חתן פרס ישראל לתרגום שירה תשנ"ו (1996). הוא פרופסור בחוג לספרות כללית והשוואתית באוניברסיטה העברית וחבר האקדמיה ללשון העברית. נלקח מויקיפדיה הגדרות נוספות הקשורות לשמעון זנדבנק:•זוכי פרס טשרניחובסקי•זוכי פרס ישראל לספרות ושירה•חוקרי ספרות ישראלים•מתרגמים ישראלים•מתרגמים מאנגלית לעברית•מתרגמים מגרמנית…
-
אגודת המתרגמים בישראל
כל מה שרצית לדעת על אגודת המתרגמים בישראל:אגודת המתרגמים בישראל היא הארגון היחיד בישראל המאגד אנשי מקצוע מתחום התרגום והלשון. האגודה מקדמת באופן פעיל את מקצוע התרגום בישראל ומטפחת פורומים רבים למפגשים מקצועיים של מתרגמים, מתורגמנים ועורכים. האגודה חברה בארגון הגג להב (לשכת ארגוני העצמאים והעסקים בישראל). נלקח מויקיפדיה הגדרות נוספות הקשורות לאגודת המתרגמים בישראל:•אגודות…
-
יהושע בר-הלל
כל מה שרצית לדעת על יהושע בר-הלל:יהושע בר-הלל (9 באוגוסט 1915 – 25 בספטמבר 1975) היה פילוסוף ישראלי שנודע בעיקר במחקרו החלוצי בתחום תרגום באמצעות מכונה. עסק גם ביסודות המתמטיקה ובבלשנות. נלקח מויקיפדיה הגדרות נוספות הקשורות ליהושע בר-הלל:•לוחמי הבריגדה היהודית•חברי האקדמיה הלאומית הישראלית למדעים•בלשנים ישראלים•פילוסופים ישראלים•פילוסופים של המאה ה-20•פילוסופים של הלשון•אנשי העלייה החמישית•סגל האוניברסיטה העברית…
-
נילי מירסקי
כל מה שרצית לדעת על נילי מירסקי:נילי מירסקי (נולדה ב-3 בדצמבר 1943) היא מתרגמת ועורכת ישראלית, מתרגמת מרוסית ומגרמנית לעברית. היא דוקטור בספרות צרפתית, רוסית וגרמנית. לימדה בחוג לספרות, בפקולטה למדעי הרוח באוניברסיטת תל אביב. מירסקי זכתה בפרסים רבים על עבודתה, ביניהם פרס טשרניחובסקי לתרגום בשנת 1989 ופרס ישראל בספרות בשנת 2008. נלקח מויקיפדיה הגדרות…
-
שלושים וחמישה במאי
כל מה שרצית לדעת על שלושים וחמישה במאי:שׁלוֹשִׁים וַחֲמִישָּׁה בְּמַאי אוֹ דָּנִי רוֹכֵב אֶל הַיָּם הַדְּרוֹמִי (תרגום אלישבע קפלן, 1947) או שׁלוֹשִׁים וַחֲמִישָּׁה בְּמַאי אוֹ קוֹנְרַד רוֹכֵב אֶל הַיָּם הַדְּרוֹמִי (תרגום לעברית מיכאל דק, 2000) הוא ספר בדיוני של אריך קסטנר משנת 1931. הספר אוייר על ידי המאייר ולטר טריר. נלקח מויקיפדיה הגדרות נוספות הקשורות…